No matter how often I gaze at you
I’m never fully quenched …
You bloom like dawn’s first light
While I glimmer like a lone star in the night …
I’ll beg the heavens to soften your glow
For these days, your presence leaves me breathless …
Hamnafs/ persian/ urdu
(n.) the person having closeness to your breath; your soulmate
Sweet sentiments are touching to those who can feel the power of the persuasive pen. Nice work, Amy. — Wishing you a safe & satisfactory weekend.
LikeLiked by 1 person
Thank you Stefie for your thoughtful words!
Wishing you a happy life.
Take care …
LikeLiked by 1 person
Gorgeous!!
LikeLiked by 1 person
Thank you Leigh. I am grateful for your presence here.
LikeLiked by 1 person
A lovely little verse that captures so much feeling in so few words. Nicely done, Roksana!
I’ll have to remember “Hamnafs”. I’m not very familiar with Persian, so I’ll have to find the proper pronunciation online. Thank you for teaching me a new word. 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you Richard for your kind words! I’m glad you enjoyed the verse.
Yes, ‘Hamnafs’ is a beautiful word, and I’m happy to have introduced it to you …
Wishing you a beautiful life!
LikeLiked by 1 person